Пре 65 година, Годзилла: Кинг оф тхе Монстерс је (углавном) исправио јапански оригинал

Који Филм Да Видите?
 
>

Годзилла, чудовиште, први пут је напало Америку 1968. године Уништите сва чудовишта , када је атомским дахом разнио сједиште УН-а док је био под контролом ванземаљског ума. Годзилла , франшиза је, међутим, стигла у САД само две године након што је радиоактивни гуштер дебитовао у Јапану. Годзилла , (( Гојира , на јапанском) премијерно изведено 1954. године, док је америчка верзија, Годзилла: Кинг оф тхе Монстерс , отворен 1956. Краљ чудовишта је више од верзије оригинала на енглеском језику. Америчко поновно уређивање филма мијења дио дијалога, скраћује дио времена извођења и додаје потпуно новог главног лика.



Обоје Годзилла и љубитељи филма ће вам рећи да је оригинална јапанска верзија врхунска монтажа и у праву су. То је ремек -дело. Ипак Краљ чудовишта , који је данас у САД отворен пре 65 година, и даље је вредан филм о чудовишту. Адаптација успева да забави и унесе неке промене које јапански филм чине укуснијим за америчке гледаоце из педесетих, а да при томе не мењају оригиналну намеру филма - или је бар не мењају превише.

Забавни, шашави и јефтини уноси у Годзилла франшиза надмашује озбиљне по фактору величине каију, али први филм је ужасан хорор. Објављено мање од деценије након што су Сједињене Америчке Државе бомбардовале Токио и бациле две атомске бомбе на Јапан, Годзилла је само Јапан преузео џиновски жанр чудовишта који је био све популарнији у Америци Годзилла представљао нешто много озбиљније и интимније.







Јапанска верзија, коју је деценијама у суштини било немогуће гледати у САД -у до ДВД -а ( а касније и Блу-раи ) издања су постала доступна, генерално је слично уређивању које би Американци видели две године касније. Џиновско чудовиште напада и зрачи рибарски брод, гази кроз сеоско село на измишљеном острву Одо, а затим два пута напада Токио, остављајући га у рушевинама. У међувремену, др Киохеи Иамане (Такасхи Схимура) жали да се ово створење мора уништити. Његова кћерка Емико (Момоко Кочи) је у договореном браку са бриљантном, али уклетом докторком Даисуке Серизава (Акихико Хирата), иако њено срце припада Хидету Огати (Акира Такарада), капетану спасилачког брода и директнијем водећем човеку .

Серизава је изумио толико моћно оружје да га ужасава, али тек када се Емико и Огата суоче с њим, пристаје га употријебити против Годзилле. Оружје ради, али док га користи под водом, Серизава пресијеца конопац и кисик у свом одијелу, осигуравајући да тајна његовог страшног оружја умре с њим и чудовиштем. На површини, Иамане оплакује жртву Серизаве, док злокобно упозорава да ће се вјероватно појавити још једна Годзилла ако човјечанство настави с тестирањем нуклеарног оружја.

Краљ чудовишта „Посао је био да Годзилу, филм који је на много начина био јапански осврт на амерички жанр чудовишта, поново претвори у амерички филм о чудовиштима. Из ове перспективе, промене имају смисла Краљ чудовишта дивно се и даље осећа као Јапанац. Филм је синхронизован на енглески - то је ипак био очигледан први корак Краљ чудовишта одликује се очувањем пристојне количине јапанског дијалога. Уз неке изузетке, јасно је да је овај филм смештен у Јапан, где људи говоре јапански. Публика мора да обустави неверицу када Емико и Серизава воде разговор на енглеском језику упркос томе што су сами заједно и изворни говорници јапанског, али постоје многе сцене у којима се Стив ослања на преводиоца да би разумео шта се прича. У овим сценама - као и у већини позадинских дијалога - чујемо јапански без титлова. (Није савршено. Због извесног поновног уређивања и подешавања заплета, постоје делови у којима би благо пажљив слушалац могао да примети да говорници јапанског говоре нешто друго осим онога што преводилац може да имплицира. На пример: У једној сцени, Одо Мештанин острва јасно каже 'Гојира' упркос томе што чудовиште још није изричито именовано у америчком казивању.)

Ипак, то је у великој мери поштовање на начин на који већина других америчких издања Годзилла филмова није. Често би само извршили велепродају језика, што по себи није лоше, али потпун, необјашњив дубл на енглеском може учинити да се ти филмови осећају без националности на начин који Краљ чудовишта не. Још две Годзилла филмови су добили значајна преправка са додатним сценама на начин на који је то учинио први: 1962. године Кинг Конг вс. Годзилла и 1984. године Годзилла Ретурнс (преименован Годзилла 1985 када је изашао у САД годину дана касније). Прва је гранична травестија која додаје покровитељски уређај за кадрирање и избацује намерну комедију филма. Ово последње углавном изгледа јефтино и додаје неки непотребни амерички јингоизам. Такође враћа Бурра као Стевеа, иако он не ради много, већ коментарише оно што се дешава издалека између неких недавно додатих и врло очигледних пласмана производа Др. Пеппер. Такође се искључиво назива „Стеве“ или „Мр. Мартин 'јер је до тада комичар из стварног живота Стеве Мартин постао популаран, али ми смо се повукли.





Годзилла: Кинг оф тхе Монстерс је на много начина одговоран за то да Годзилла постане дуготрајна међународна франшиза каква је данас. У време када су се жанровски филмови често третирали као кокице за једнократну употребу, а међународни филмови нису имали публику, Транс-Ворлд Филмс је препознао да је Годзилла вредна америчког издања и да је вредно одвојити време да се то прилагоди на начин који је омогућио то је укусно за нову публику без фундаменталне промене или деградирања изворног материјала. То је врло добра и вредна измена, посебно с обзиром на време у којој је направљена и у поређењу са начином на који би се третирала каснија америчка издања.

Сматра се неопходним, међутим, прекинути ово сећање посматрајући како се Краљ чудовишта сама завршава. Једна реченица сажима зашто ова верзија, поред свих својих предности, бледи у односу на оригинал. Ин Годзилла , Др Иамане затвара филм упозорењем: 'Ако се нуклеарна испитивања наставе, онда ће се једног дана, негдје у свијету ... можда појавити још једна Годзилла.' Стеве Мартин у међувремену завршава Краљ чудовишта оплакујући Серизавину смрт, али срећно приметивши да би се 'читав свет могао пробудити и поново живети'.

Годзилла: Кинг оф тхе Монстерс је сјајан филм о атомском чудовишту. Годзилла је филм који заправо говори о чудовишту које је атомско оружје.