• Главни
  • Острво С Благом
  • Како Муппет Треасуре Исланд није тако тајно најистинитија адаптација класика Роберта Лоуиса Стевенсона?

Како Муппет Треасуре Исланд није тако тајно најистинитија адаптација класика Роберта Лоуиса Стевенсона?

Који Филм Да Видите?
 
>

Острво с благом је омиљена књига гусара, пунолетство, опасност на отвореном мору и узбудљива авантура. Током деценија од објављивања као серијала од 1881. до 1882. године, људи су настојали да роман Роберта Лоуиса Стевенсона прилагоде различитим облицима. Први пут је адаптиран 1918. године као неми филм који је режирао Сиднеи Франклин, а затим мање од двадесет година касније као разговор 1934. године са Јацкие Цоопер и Валлаце Беери у главним улогама. Чак је и постављен у свемир, у облику Диснеијевог Планета са благом . Од свих адаптација, међутим, једна стоји супериорније, гребенајући талас харизматичних, али подлих Дугих Џона Силверса, храброг и тврдоглавог капетана Смолетса и разрогачених очију Јим Хавкинсес- Острво блага Муппет, која је ове недеље изашла пре 25 година.



У реду, па не, океан се у оригиналном роману не назива великом плавом мокром ствари. Међутим, не може се порећи да је океан, у ствари, велика плава мокра ствар. Бен Гун такође није, канонски, духовит бивши љубавник капетана Смоллета, али Бењамина има везу са капетаном Флинтом, као и оригинал. У роману постоје вепрови на острву, они су управо постали племе у филму. Муппети су можда искривили приказ елемената романа, али упркос свим лудим променама и луткарству, филм се и даље осећа као права, поштована верзија класичног романа. Можда је то чак и најискренија адаптација. Како је то могуће?

Неки Острво с благом адаптације, попут Диснеијевог филма из 1950. или ТВ за 1990. направљеног за ТВ са Цхарлтоном Хестоном и Цхристианом Балеом, мање-више су једноставне адаптације. Међутим, најбоље адаптације класичних романа могу и требају учинити више од имитације књиге. Ако желите књигу, прочитајте књигу. Филм је свој медиј и уз то долазе одређене умјетничке слободе и тумачења, као и начин да се прича прикаже у новом визуелном стилу.







Да, учинити капетана Смоллета жабом од филца заиста је уметнички избор, али није чак ни био први који је главне ликове заменио животињама. То признање припада Острво животињског блага , аниме филм снимљен по консултацији Хаиао Мииазакија у режији Хиросхија Икеде. Али Острво блага Муппет То није најискренија адаптација јер и она чини причу животињскијом. Не, Острво блага Муппет чини најважнију ствар а Острво с благом адаптација може-она свим срцем обухвата авантуру и дух романа Роберта Лоуиса Стевенсона.

ПРИЛАГОЂАВАЊЕ СА ТИПКАМА

Од почетка, ова прича о класичним гусарским причама испуњена Муппет -ом даје вам до знања да ћете кренути у авантуру за разлику од било које друге компаније Јим Хенсон Цомпани. Чак и највише Умри Мушки Острво с благом пуристи признају да отварање до Острво блага Муппет са својим тотемима који скандирају и гусарима који вуку благо на Флинтово тајно место сахране опонаша тачно опасност и узбуђење оригиналне приче у књизи.

Сваки човек на броду би убио свог партнера
За кесу гвинеја или комад од осам

Оригинална књига је прилично црно -бела у приказу пирата. Они су немилосрдни, окрутни и користе сваку прилику да се побољшају, без обзира на цену другог. Искрено, нема ни тоне нијанси, изузев Лонг Јохн Силвер, наравно. Почетни број чини изванредан посао у постављању улога приче која ће ускоро уследити, са представљањем пирата који одлазе док Флинт извлачи оружје и пуца. Како каже песма, 'кад има новца у земљи, постоји убиство у ваздуху.'





кристали за испитивање

Упамтите, ово је Муппет филм. Неко је управо убио гомилу људи у филму Муппет. Божићна песма Муппет , што је неочекивано најаутентичнији став о класику Цхарлеса Дицкенса, као МЕЛ је недавно приметио , борио се са тешким темама, али нико није убио никога на екрану. Али ово јесте Острво с благом и то је мало више узбудљива авантура. На крају крајева, мртви људи не причају приче. Такође показује да Јим Хенсон Студиос није хтео да умањи своје мишљење о Стевенсон класику. Њихови гусари, људи или Муппет, били су једнако опасни.

ЛУТКЕ, ЉУДИ И ПЕР

То је било нешто важно за сценаристу и ствараоца створења Кирк Р. Тацхер , такође познат по свом раду на Диносауруси и Ратови звезда . Острво блага Муппет је био Тачеров први Муппет играни филм, и заправо је његов питцх био тај који је направио филм. Након успеха у Божићна песма Муппет , хтели су да направе још један класик, али су били запањени шта да раде. Тачер је предложила гусаре, а друга идеја је био краљ Артур. Али гусари и Острво с благом победио.

Књигу смо узели као неку врсту карте и само смо је испунили, знате, нашим ликовима из Муппета, каже Тачер за СИФИ ВИРЕ. Књигу је читао као дете, а он и ко-сценариста Јерри Јухл увек су имали при руци копију при писању, пратећи сцену по сцену. Многе цртице су биле равно из романа, као и многе сцене.

У књизи говоре о томе да су ударани у гвожђе, што значи да нема ветра и да су изгубљени. Није изгубљено на мору, али седење у океану без ветра да их заиста разнесе ... подиже тензију у посади, објашњава Тачер. Није желио да усред филма дође до типичног затишја којем жртве падају многе авантуристичке приче, тренутак када се романса развије или постоји само досадан мост између чинова.

Треба нам нешто заиста само да одједном одемо ‘веруј ми, неће бити досадно.’ Па је Цабин Февер смислила да направимо луду песму о томе да само изгубите разум, смеје се Тачер.

о чему је филм светао

Узимање ових тренутака из романа и њихово транспоновање у стил Муппет не само да чини да филм звучи истинито као адаптација, већ му такође омогућава да задржи истоимени стил. Узмимо за пример Блинд Пев. Злослутни гусар један је од најопаснијих људи на свету на острву блага и запажен је борац беспрекорне вештине. Муппет Пев је исто тако вешт у борби и страшан је непријатељ. Осим тога, коме се није учинило да му се помало љути како милује Јимову косу.

ОТОК РИЗНИЦЕ МУППЕТФИИНГ

Ливење Острво блага Муппет било скоро исто толико важно колико и исправљање приче. Билли Бонес је написан као Билли Цоннолли, Тачер је био велики обожавалац, а Тим Цурри је на крају помогао у обликовању његове верзије Лонг Јохн Силвер. Али шта је са Тхе Муппетс?

Од Фоззија као, према Тачеровом опису, идиотске богате дечје верзије Скуире Трелавнеи до очигледног избора др Бунсена за др Ливесија, исправити ликове било је најважније. Зато Сам Орао као Самуел Арров ради тако добро, као и његова изградња тиранског капетана Смоллета, да би га открили као Кермит Жабу. Ови ликови делују у овој верзији приче.

Међутим, постојала је верзија сценарија која је тешко отишла на десну страну када је у питању роман. Чим је посада стигла на острво, прича је замало постала сасвим другачија, ако не и хаотична.

Постојао је вулкан и Тики Бог који је оживео и прогонио их. Нанизани су преко јаме са лавом. Било је то скоро као авантура у ХГ Веллс -у, објашњава Тачер. Можда је то био корак предалеко јер су Тачер и Јухлу рекли да су помало полудели.

Оуран хигхсцхоол хост цлуб аге ратинг

У то време, био сам веома страствен о томе шта има смисла правити другу верзију уметности, знате, радити књигу поново, то је дословно урађено, мислим да је у том тренутку, 10 до 12 пута, сећа се он. Тада је ушао Јамес В. Харт. Ветеран прилагођавања вољених књига филмским сценаријима, помогао је у преради средњег моста сценарија како би се више придржавао романа, укључујући однос Силвер и Хавкинс. Тачер каже да су ово друго држали лакшим с обзиром на понекад мрачне склоности односа у оригиналном тексту.

Ово је било посебно важно јер првобитно није постојао Јим Хавкинс. Био је Јим и Хавкинс. Био је Гонзо и био је Риззо. Тачер је увек била на првом месту Муппетс, на другом месту људи, али то није летело и на крају је Јим Хавкинс постао човек, кога је играо Кевин Бисхоп.

Острво блага Муппет

Заслуге: Буена Виста Пицтурес / Диснеи

Не слажем се са том [променом]. Ох, морате имати дете у филму да би деца волела филмове. Ја сам као, то је потпуна глупост, жали се Тачер. Ипак, многе његове карактеристике Јима и Хавкинса остале су сачуване, само су се Гонзо и Риззо играли сами са собом и били помоћници Бисхоповом главном лику.

Али поента је да је на крају све тако добро функционисало. Ови ликови, људски или Муппет, несумњиво су били прожети духом Стевенсонових речи. Одмах су били препознатљиви, а прича коју су заједно испричали имала је жеђ за авантуром и потресне тренутке из романа. Острво блага Муппет чини фантастичну и тешку ствар што су и врло озбиљна представа и не схватају себе превише озбиљно. Узимајући у обзир све што је Стевенсон измислио о гусарима за свој роман, то је исто. Можда се зато толико желира као адаптација.

Или су можда само препричавања Муппета класичних прича далеко супериорнија од било ког извођења.