Да си могао бити мој

Који Филм Да Видите?
 
Ако бисте могли да будете моја књига, постер постер

Здрави разум каже

старост 14+ (и) Љубавна прича о две иранске девојке је тужна, али поучна.
  • Сара Фаризан
  • Савремена фантастика
  • 2013
сачувати Оцените књигу Објави Прочитајте или купите

Кажу родитељи

Још увек нема рецензијаДодајте своју оцену

Деца кажу

старост 12+ На основу 2 критике Добити сада

Тражење опција стримовања и куповине ...

Здрави разум је непрофитна организација. Ваша куповина нам помаже да останемо независни и без огласа.







Много или мало?

Водич за родитеље о томе шта је у овој књизи.

Образовна вредност

Читаоци науче много о животу у Ирану под религиозном влашћу. Главни јунак спомиње Исламску револуцију, пад шаха, начин на који полиција може зауставити и узнемиравати жену ако није правилно заташкана, а чињенице да је хомосексуалност нелегална и прељуба кажњавају се смрћу. Такође се расправља о многим другим репресивним правилима и аспектима савременог иранског живота, укључујући образовање, исламска верска уверења, праксу договореног брака, а посебно како се промена пола сматра прихватљивијом од хомосексуалности, све док трансродна особа делује оперативно хетеросексуално .

Позитивне поруке

Да си могао бити мојпромовише идеју да је сексуална оријентација укорењена - јер зашто би неко у тако опресивној земљи изабрао да буде другачији? Сахарина борба објашњава разлику између трансродних људи који се осећају као да су рођени са погрешним телом и људи које привлаче људи истог пола. Књига истражује очај људи који нису слободни да буду са онима које воле - било зато што су хомосексуалци или што нису из исте класе.

Стар вс тхе Форцес оф Евил аге ратинг
Модели и прикази позитивних улога

Сахар воли Насрин тако безусловно да је спремна да ризикује све - укључујући и свој пол - да би била с њом, али на крају схвата да не може да се одрекне онога што јесте, чак ни због особе коју највише воли. Али, упркос сумњивим пословима, воли своју рођаку Сахар и жели јој најбоље. А Насрин, која понекад може бити себична, коначно ставља до знања Сахар шта намерава за будућност.

Насиље

Полицајци се заустављају да би малтретирали Насрин, коју називају 'курвом' јер показује лактове. Власти су претукле Сахаровог рођака Алија јер је хомосексуалац ​​(након што одбије адекватно подмитити затворене званичнике). 'Ћерка' (млада проститутка) појављује се са великом модрицом на лицу. Сахар живи у сталном страху да ће завршити попут два дечака која су јавно обешена због хомосексуалности. Такође описује како се прељубници каменују до смрти.





Секс

Тинејџерке Насрин и Сахар се љубе - понекад целомудрено, понекад страсно - у тајности. Повремено ураде и више, али никад није даље од мажења док се правите. Обоје су девице. Сахар се пита како ће бити за Насрин да извршава своје „брачне дужности“ ако се уда за предвиђену.

Језик

Ретки груби језици укључују 'с-т', 'куја', 'рупу', 'проклетство' и увреде попут 'курва', 'магареће задњице' и још много тога.

Конзумеризам

Сахар се позива на богате жене које носе дизајнерске шалове, попут Версацеа, да би то прикриле и напомиње да се богате породице возе у лимузинама Мерцедес Бенз са шоферима.

Пиће, дрога и пушење

Старији тинејџери (али углавном млади одрасли) пију и пуше наргиле или опијум на Али-јевим забавама.

Шта родитељи треба да знају

Родитељи то морају знатиДа си могао бити мојговори о иранском средњошколцу који је заљубљен у свог најбољег пријатеља и комшију - другу девојку. Књига описује репресивне и дискриминаторне законе који подривају личну слободу - од онога што жене могу носити или јавно показати коме могу да воле (хомосексуалне везе су забрањене). Две централне девојке се забављају - увек приватно - али остају релативно чедне. Постоје повремени јаки језици („с - т“, „рупа“ и слично), као и један сумњиви рођак који се дружи са иранским подземљем ЛГБТК људи, корисника опијума и проститутки. Полиција малтретира девојку и назива је „курвом“ јер је показала лактове и претукла мушкарца за којег знају да је хомосексуалац; главни лик живи у страху да ће бити обешена због тога што је геј, попут двојице младића којих се сећа.

Будите у току са новим рецензијама.

Добијте комплетне рецензије, оцене и савете који се недељно достављају у пријемно сандуче. претплатити се

Рецензије корисника

  • Кажу родитељи
  • Деца кажу

Још увек нема рецензија. Будите први који ће прегледати овај наслов.

Додајте своју оцену

Тинејџерка, 17 година Написао Софабанана 4. јуна 2020 старост 13+

Топло срце и слатко

Овај роман о заљубљеној девојци заиста је изванредан. Толико волим главну јунакињу, а начин на који би НИШТА урадила за девојку коју воли је једноставно тако ... Наставите са читањем Пријави ову рецензију Клинац, 12 година 8. априла 2021 старост 10+ Пријави ову рецензију

Додајте своју оценуВиди све 2 критике за децу .

Шта је прича?

Сафар (17) је типични Иранац средње класе, осим чињенице да је тајно заљубљена у своју најбољу девојку и комшиницу, Насрин, током читавог живота, у земљи у којој бити хомосексуалац ​​није само тешко, већ и смртоносно. Сећајући се двојице младића који су обешени због хомосексуалности, Сафар се бори са својим неодољивим осећањима према Насрин. Када Насринини родитељи договоре да се уда за лепог лекара, Сафар сматра да постаје једна од растуће популације трансродних Иранаца, који су све више хетеросексуални након промене пола прихваћенији од хомосексуалаца. За разлику од својих нових трансродних пријатеља, Сафар се не осећа као да је мушкарац заробљен у женском телу. Али ако остане жена, никада неће моћи отворено да буде са својом истинском љубављу.

Да ли је било добро?

Фаризан се пристојно бави решавањем изузетно тешких тема у окружењу које ће већини западних читалаца бити крајње непознато - и незамисливо угњетавајуће. Она показује да су заљубљени тинејџери, без обзира где живе, релативно исти широм света, чак и тамо где се та љубав кажњава смрћу. Главна јунакиња Сахар изузетно је паметна, али је и потпуно заштићена јер је у младости изгубила мајку и само оца који је био тужан као свакодневно друштво. И заљубљена је у своју прелепу и гламурозну - ако и себичну - бестие Насрин.

Ни Сахар ни Насрин нису најсимпатичнији ликови; обоје су оштећени на различите начине: Сахар је толико заслепљена својом љубављу да је спремна да се забави због промене пола, иако заправо не жели да буде мушкарац; а Насрин је размажен и нарцисоидан. Недостаци ликова чине причу још уверљивијом, јер би се наратив осећао превише проповедним и очигледним да су девојке само пожртвоване мученице. У књизи нема великих говора, а ниједна девојка не говори против ислама; али Сахар јасно говори да у свету у којем вам бити мушкарац даје више права, нико - мушкарац или жена - нема основну слободу да воли оног кога жели у Ирану, и то је заиста тужна чињеница.

Разговарајте са својом децом о ...

  • Породице могу да разговарају о томе колико је више Сахар у питању због тога где живи. Како би прича била другачија да је смештена у Америку? Шта сте научили из књиге о животу у Ирану?

  • Сахар каже да би имала више права као мушкарац - чак и трансродна - него жена. Како аутор описује положај иранских жена под теократском влашћу?

  • институционални сексизам и дискриминација, који су раширени у Ирану, илегални су у западним земљама, али да ли то значи да не постоје? Како се сексизам и хомофобија манифестују у Сједињеним Државама? Шта можете учинити у борби против предрасуда?

Детаљи о књизи

  • Аутор: Сара Фаризан
  • Жанр: Савремена фантастика
  • Теме: Фриендсхип, Мисфитс анд Ундердогс
  • Тип књиге: Белетристика
  • Издавач: Алгонкуин Иоунг Реадерс
  • Датум објављивања: 20. августа 2013
  • Препоручена старост издавача: 14 - 17
  • Број страна: 256
  • Доступно на: Ноок, Аудио књига (нескраћена), тврди увез, иБоокс, Киндле
  • Последње измене: 13. јула 2017