• Главни
  • Књиге
  • Аниморпхс: Графички роман је 'висцерална' адаптација, каже творац Цхрис Грине

Аниморпхс: Графички роман је 'висцерална' адаптација, каже творац Цхрис Грине

Који Филм Да Видите?
 
>

Прошло је 24 године од тада Аниморпхс први пут је започео сагу о пет тинејџера који су обдарени ванземаљском моћи да се преобразе (ака трансформишу) у било коју животињу коју желе како би се борили против тајне инвазије ванземаљаца. Али од када је објављена прва књига, обожаваоци су се само више посветили вољеној серији аутора К.А. Апплегате и Мицхаел Грант.



Па када је карикатуриста номинован за награду Еиснер Цхрис Грине ( Тиме Схифтерс ) добио је задатак да прилагоди прву рату у серији од 54 књиге-прикладно насловљену Инвазија - у графички роман за Сцхоластиц Грапхик, знао је да мора то исправити.

Нисам љубитељ лоше прилагођених ствари. Посебно када сте велики љубитељ изворног материјала, каже Грине за СИФИ ВИРЕ. Заиста не желите да видите да се мења из разлога који једноставно немају смисла ... Зато сам желео да то остане тачно ономе што обожаваоци памте и воле.







Једна од ствари која је заиста одјекнула код читалаца од прве премијере серије била је њена стварна обрада онога кроз шта су пролазили тинејџери Јаке, Рацхел, Цассие, Марцо и Тобиас док су се борили против Иееркса, зле врсте сличне пужу ванземаљца који је преузео контролу над људским домаћинима (познатим и као „контролори“), истовремено балансирајући домаћи задатак, породицу и пријатељство. Грине је одмах знао да ће морати да усвоји тај аспект, јер је то оно што је обожаватељима запело чак и свих ових година касније.

зашто је тешко оцењен р
Цхрис Грине Аутор фотографије

Заслуге: Робин Фабситс-Грине

' Аниморпхс је написано на начин који поштује чињеницу да су деца више него способна да се носе са неким већим питањима, било да се ради о односима или се носи са потенцијалном инвазијом ванземаљаца “, каже он о приступу серије централним темама, које не разумеју не бјежи од потенцијалних ратних страхота и његовог продуженог ефекта на оне који се боре у једном, истовремено признајући нормалније, свјетовније аспекте тинејџерског живота. „Заиста ми се допало како би неко време било забавно и они би водили разговоре са својим дететом и радили [ствари] за децу, али онда би улог постао велики и морали би да доносе више одлука за одрасле. Потпуно видим зашто су се деца те генерације која су их читала по изласку заиста навукла на њих. '

Да би се уверио да је ухватио тон серије, све до тачке гледишта једног приповедача из првог лица који покреће сваку књигу-прву приповеда Јаке, а сваку следећу прича други члан групе 'Аниморпхс' „у сталној ротацији - Грине је помно пратио дијалог из стварне књиге, прилагођавајући га тако да одговара свом сценарију за графички роман где год је могао. Такође је помно проучавао Апплегате и Грантово писање како би утврдио постоје ли делови испричане мисли или радње који би могли послужити као дијалог у сцени која можда нема.





Прва књига је о Јакеу, а пошто сам знао да то неће бити случај [са графичким романом и] да ће то бити само непрестана прича са свом децом, покушавао сам да не било који мисаони балон што сам више могао, јер сам осећао да ће се осећати чудно, објашњава Грине. Уместо тога, замолио бих некога да пита нешто друго што би онда довело до такве врсте одговора или одговора [као изговореног дијалога унутар сцене].

Хевинг близу оригиналних књига није спречио Гринеа да има простора да буде креативан са својим визуелним елементима, и ставио је свој мали спин на Аниморпхс причу на коју ће наићи нови обожаваоци који можда никада нису покупили или чак чули за серију. Један од првих начина на који је то учинио били су дизајни ликова, који су заправо били блиски ономе што је првобитно представио Сцхоластиц Грапхик када је први пут приступио пројекту. Грине их је засновао на описима у самој књизи, мада је узео неколико слобода, како у складу са својим креативним процесом, тако и као знак фандома који се створио око књига.

1234 што значи близаначки пламен
Насловница Аниморпхс Грапхиц Новел

Заслуге: Сцхоластиц Грапхик

Кад год видите било коју врсту навијачке уметности Цассие, она увек носи свој комбинезон и чизме. Па сам хтео да се мало од тога одвојим, каже Грине о једном од својих великих избора Инвазија . Лично сам одрастао у делу Сједињених Држава где је много мојих пријатеља живело и радило на фармама, и буквално нико никада није дошао у школу носећи комбинезоне и чизме.

Међутим, то не значи да се сада култна одећа неће појавити у будућим адаптацијама следећих књига, јер ће Грине такође радити на адаптацији графичког романа за следеће две књиге у серији: Посетилац и Сусрет.

Дефинитивно то враћам у књигу 2, каже Грине, напомињући да је то и начин да се сигнализира неки временски напредак који се одвија унутар серије док се развија. Марко има дужу косу у књигама, а ја сам је започео само нешто краће од тога и мало више. У другој књизи он то такође чешља мало другачије, па му је то само дало мало раста ликова. То ми [такође] даје нешто чему се радујем док идем, само мале промене у начину на који цртам ликове.

Још један начин на који Грине оставља печат на причи је начин на који је изабрао да прикаже неке веће радње у књизи, укључујући неке од великих битака са Аниморфима и неке друге ванземаљце у средишту серија: Андалити који су даровали тинејџере својим моћима, невини, али под контролом Јерака Хорк Бајир и већи, опакији (и такође под контролом Јерека) таксони, који служе јерешким господарима. Резултат је скуп секвенци које су мало теже погодити него што су биле у оригиналној књизи, док су и даље задржале дух Апплегате-ове и Грантове визије.

Аниморпхс графички дизајн романа

Заслуге: Сцхоластиц Грапхик

„Чини ово више висцералним читањем“, каже Грине о свом избору превода. „Као кад се Рејчел претворила у слона и газила таксоне. У књизи је описано [да] је она газила по њима и они се отварају и то није линија за бацање, али врло брзо прелазе на следећу ствар. '

Он наставља: ​​„Дакле, када сам имао прилику да то нацртам јер се то [догађало] дешава, мислим да се разликује од читања до гледања приказаног. ... Био сам изненађен што су ми дозволили да добијем графику као и ја, али мислим да је то требало. '

И наравно, не би било тако Аниморпхс без самог преобликовања, које Грине успева да ухвати на начин који се враћа на сада већ иконичне оригиналне насловнице серије, у којима су се различити модели трансформисали у животињу у низу фаза. Иако у сврху времена и простора на страницама графичког романа, цела ствар је приказана ефикасније, при чему се једна велика трансформација приказује детаљно, а остатак се дешава са странице или брже.

између нијанси сиве резиме

„Мислио сам на много брзих резова. Зато сам учинио да се један од Тобија смањи, јер сам мислио да барем за први желим да се уверим да људи који можда нису читали књиге или нису баш тако добро упућени разумеју да је то промена и величине је и свега “, каже Грине о томе како је концептуализирао процес. „Могао сам сваки пут да их пресликам на 30 страница, али сам мислио да ћу се, ако се на почетку књиге нагнем јаче, према крају с времена на време моћи прескочити. '

ассассин'с цреед порекло здраворазумски медији
Страница са графичким романом Аниморпхс

Заслуге: Сцхоластиц Грапхик

Пошто су прошле две деценије од првог представљања серије, било је неких расправа о томе да ли би се графички романи ипак требали поставити у деведесете, као што су били када су књиге тек објављиване, или их треба преместити у новију верзију времена, са ажуриранијим технологијама. Грине каже да је желео да то остане као период, јер је био аутентичнији за саму серију - и није резултирао никаквим брзим поправцима који би могли петљати у свеобухватни заплет саге.

„Веома сам дете деведесетих, па препознајем моду, музику и сличне ствари, и кад год имам прилику да то убацим, признајем“, каже Грине. 'Али мислим да су зато емисије попут Странгер Тхингс су тако успешни. Радња је смештена у осамдесете, што га већ чини прилично кул, али из перспективе приповедања, да та деца имају мобилне телефоне, било би готово. То једноставно не би било много. И иста ствар са Аниморпхс . Да су имали мобилне телефоне могли би да позову кући. То би створило више проблема него што их је решило. '

Више него свестан Аниморпхс „страст обожавалаца“ према серији, Грине се нада не само да ће оригинални обожаваоци добро примити графички роман, већ и да ће привући новије читаоце који би се могли обратити оригиналним књигама након што заврше адаптацију графичког романа. Инвазија .

'Надам се да ће се, ако им се ова књига заиста допадне, вратити и прочитати оригиналне књиге о прози', закључује он. „И они ће имати мало другачије искуство с тим, јер је мало другачије. Па можда и то сачува нешто за касније. '

Инвазија (Аниморпхс Грапхик) је сада доступан у књижарама.